A Complete Book of Magic Science [Frederick Hockley, Dietrich Bergman] on *FREE* shipping on qualifying offers. Hardcover. pp. Quality. A Complete Book of Magic Science book. Read reviews from world's largest community for readers. Until this edition, the grimoire has existed only in manu. One of these was entitled 'A Complete Book of Magic Science,' but a cursory inspection revealed that it was in fact a lengthier version of the text that had been .

The Complete Book Of Magic Science

Language:English, French, Dutch
Genre:Science & Research
Published (Last):22.01.2016
ePub File Size:27.63 MB
PDF File Size:20.54 MB
Distribution:Free* [*Register to download]
Uploaded by: KIMIKO

Title, A Complete Book of Magic Science. Editor, Dietrich Bergman. Translated by , Frederick Hockley. Contributors, Frederick Hockley, Dietrich Bergman. A Complete Book of Magic Science () by Frederick Hockley and a great selection of similar New, Used and Collectible Books. Those of you who followed my series of posts on A Complete Book of Magic Science and The Secret Grimoire of Turiel - including the.

O Father omnipotent, O wise Son, Oh Holy Ghost the searcher of all hearts, Oh ye three in person, one Godhead in substance, which didst spare Adam and Eve in their sins, and O thou Son which died for their sins a most filthy death, testifying it upon the Holy Cross.

Oh most Holy Lord God when I fly unto thee and beseech thee by all the means I can by these the Holy names of thy Son, Alpha and Omega and all other names, grant me thy virtue and 71 power, that what I now desire I may be able to bring to pass through the assistance of thy Holy Angels that of which of thy Spirits whosoever I do call in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost may forthwith come unto me, talk and converse with me so as I may plainly and clearly understand their voice and the words which they shall utter through the merits and virtues of our Lord Jesus Christ thy son who liveth and reigneth with thee in the Trinity of the Holy Ghost, ever one 41 God, world without end.

I invocate thee I implore Thee with all the strength of my mind that by Thee my present prayers, consecrations, and conjurations may be hallowed. And that all the angels and Spirits which I shall call from their several regions and places by and in the virtue of thy several glorious, mysterious and incomprehensible and unspeakable names may come unto me forthwith and fulfill my will and desires in all 4?

In the Name of the most merciful God of Heaven and of Earth, of the Seas and of the Infernals, by Thine Omnipotent help may I perform this Work which livest and reignest, ever one God, world without end. Oh most strong and might God without beginning or ending by thy clemency and knowledge I desire that my questions work and labour may be fulfilled and truly accomplished through thy worthiness good Lord who livest, reignest, forever.

Oh Holy patient merciful and great God and to be worshiped the Lord of all wisdom clear and just, I most heartily desire thy clemency and Holiness to fulfill my performance and accomplish my will through thy worthyness and blessed power who livest and reignest forever Amen. Oh most merciful and tender Father have mercy upon me though thine unworthy servant and defend me from all evil wicked, and deceitful spirits, restrain their power, good Lord, from touching hurting, terrifying or affrighting me in body and soul for thy great mercys sake I beg, implore and beseech thee oh my God and rock of my salvation my stay and my guide but that I may by thy divine will become contemplator of thy glorious works and may be illustrated with all divine wisdom and knowledge that thereby I may bring honour and glory to thy most blessed names.

I humbly implore and beseech thee that those spirits and angels which I shall invoke and call by thy judgement may come unto me from their several legions and declare unto me the truth of all things in the name of the Father, and of the son, and of the Holy Ghost, r Spirits of the Sun.

Messengers of the Sun. Intelligences of the Sun. I laludiel. Spirits of the Moon. Messengers of the Moon. Intelligences of the Moon. Spirits of Saturn. Messengers of Saturn. Intelligences of Saturn. Spirits of Jupiter. Messengers of Jupiter. Intelligences of Jupiter. Spirits of Mars. Messengers of Mars. Intelligences of Mars. Spirits of Venus.

Messengers of Venus. Intelligences of Venus. Spirits of Mercury. Messengers of Mercury.

Intelligences of Mercury. Presiding Spirits of the Sun. Presiding Spirits of the Moon. Presiding Spirits of Saturn. Presiding Spirits of Jupiter. Presiding Spirits of Mars. Presiding Spirits of Venus. Presiding Spirits of Mercury. Angeli Gloriosi supradicti estote coadjutores et auxiliatores in omnibus negotijs et interrogationibus in omnibus certerisq causis per Eum qui venturus est judiciare vivos et 49 mortuos.

See a Problem?

Omnipotent and Eternal God Who hast ordained the whole creation for Thy praise and glory and for the salvation of man, I earnestly beseech Thee that Thou wouldst send one of Thy spirits of the Order of Jupiter, one of the messengers of Sachiel whom Thou hast appointed presiding spirit of Thy firmament at this time, most faithfully, willingly show unto me those things which I shall demand or require of him, and truly execute my desires. Fiat, Fiat, Fiat. Part the Third.

Thou art welcome, noble Spirit. What is thy name? I have called thee here, in the Name of Jesus of Nazareth, at Whose Name every knee doth bow, both of things in Heaven, Rarth, and Hell, and every tongue shall confess there is no Name like unto the Name of Jesus, Who hath given power unto man to bind and to loose all things in His Name, yea, even unto them that trust in His salvation.

Art thou the messenger of Setchiel?

Wilt thou confirm thyself unto me at this time, and from henceforward reveal all things unto me that I shall desire to know and teach me how to increase my wisdom and knowledge, and show unto me the secrets of the Magick Art, and of all the liberal sciences, that I may thereby set forth the praise and glory of Almighty God. Then, I pray thee, give and confirm thy Character unto me, whereby I may call thee at altimes, and also swear unto me this Oath, and I will religiously keep my vow and covenant unto Almighty God, and will courteously receive thee at all times when thou dost appear unto me.

Licence to Depart Forasmuch as thou earnest in peace and quietness and hast answered me and unto my petitions, I give humble and hearty thanks unto Almighty God, in whose Name I called thee and thou earnest. And now thou mayest depart in peace unto thy Orders, and return unto me again at what time soever I shall call thee by thine own Oath, or by thy name, or by thine Order, or by thine Office which is granted from the Creator.

And the Grace of God be with thee and me and upon the whole Israel of God. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. And in testimony whereof, and let all the Powers of Heaven, I have hereunto set, subscribed, and confirmed my Character unto thee.

So help me God. The Character of Turiel. NOTES 1.

As mentioned in the Introduction, this book reproduces the text of a recently discovered grimoire entitled 'A Complete Book of Magical Science' hereafter referred to as BoM. The BoM is clearly a more authoritative version of the text that has been published elsewhere as the The Grimoire of Turiel' hereafter referred to as GoT.

For the most part these notes will be used to outline any differences between BoM and GoT, and sometimes to expand upon them. Occasional minor variances in the wording that do not effect the overall meaning of the text have not been noted. The first variant reading occurs in the sentence to which this footnote is appended.

BoM has "Retire thyself seven days free from all company and fast and pray from sunrise to sunset," whereas GoT reverses the words "sunrise" and "sunset," instead exhorting the supplicant to "Retire thyself Seven Days free from all company and fast and pray from sunset to sunrise. Also the sentence that follows exhorts the practitioner to rise every day at seven - not exactly reasonable if one had been praying until sunrise!

The text of GoT omits the word 'inner most' in this sentence: The text of GoT adds the word "incensing" and slightly rearranges the sentence. There are a number ol transcription errors in the Latin passages that have been corrected silently or by the insertion of missing letters: Thou sprinklest me, Lord, with perfume and I will be cleansed; Thou willst wash [me] and more than snow I will be whiter.

Take pity on me, God, according to Thy great mercy, and I will be washed white beyond snow. Glory to the father and to the son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now and for the age of ages [i. The word in the first line of text, hysopo, clearly refers to hysopum, an aromatic herb which may have been a species of oregano.

The sense in which the word is used suggests a generic rather than a specific meaning, thus it is translated above as " perfume. Lavabis me et supra nivem dealbabor.

The Latin of this passage is garbled and obscure: An approximate translation would be: Through this sign of the Cross, may all evil flee far away, and through the same sign whatever [is] good be saved , and let the discipenton of his hostile Spirit omen, praise the Lord, they have Moses and the prophets. GoT omits the Latin passage altogether, and has instead the obviously related English passage: This sentence is part of the above prayer in GoT.

In GoT one of the candle sticks pictured overleaf has the angelic name Saday inscribed on the base, the other has the Hebrew letters of the tetragrammaton: GoT also illustrates a "Hazel Twig Wand forked " and a sword see below not in BoM and identifies the straight wand as a "Hazel Wand" and gives its length as 2 l A feet.

GoT adds the name of the associated planet to each of the weekdays given: The Pentagram illustrated in GoT is also different in that it contains none of the Hebrew lettering in the BoM version, replacing it instead with a simple tetragrammaton Yod He Vau He at the centre. Also, the final paragraph of GoT differs considerably to that given here.

The GoT version appears to have been garbled by a copyist, and thus rather than seeing service as a verb - as was intended - the word 'inhabit' has been transformed into the name of a deity, alongside Bileth, Mizabu, and Abinzaba. The design reproduced in GoT is clearly a corrupt version of that given here. It does add the words Tetragrammaton and l. The Hebrew letters at the center of the triangle in GoT are those of the of the tetragrammaton: GoT does not include the Hebrew lettering within the three central planes of the design.

This line is not present in BoM, but is in GoT, and as both works contain the related design, it seems appropriate to introduce the words into the text. I have been unable to trace the meaning of the word "Caurier" possibly "Cauriei". The word itself is not used in GoT which offers a slightly simpler version of this paragraph: Add to it a grain of Musk, and consecrate the whole, pulverized and mixed together in a paste.

This line is not present in BoM but is in GoT. As both works contain the related design, it seems appropriate to introduce the words into the text. GoT supplies a somewhat different form of this text: He suggests an egg white as a suitable substitute.

GoT has instead: Make thereof a paste with Foxes' blood and the brains of a Magpie. Importantly, in Got the "Character of Hagith" within the circle is also inverted ie: There are a number of significant differences between the diagram of the lamen in BoM reproduced on p.

To start with the Hebrew letters at the center of the triangle in the lamen in GoT are those of the of the tetragrammaton: In general the Hebrew letters in BoM appear badly drawn: Thus GoT gives Aleph Gimel Lamed Aleph for the letters in the circle above the apex of the triangle, Yod He Vau He for those at the left vertex, and Samekh Yod He Lamed Aleph for those at the right, all of which would seem to make more sense than those given in the same positions in the lamen in BoM.

GoT also gives Erigon in place of Erigion.

In case it is not clear the divine names in the outer circle of the lamen, read clockwise from the top, are Elohe, Elohim, Adonay, Sabaoth, and Tetragrammaton. The drawing does not relate to the immediate text, and appears simply to have been inserted there, perhaps a later addition.

It is: This sentence is not in GoT. The word in this position in BoM is quite illegible. The majority of this paragraph, from "I beseech The preceding six sentences starting "Grant oh most merciful God The Lord's Prayer, arguably the best-known prayer in all of Christendom. The Latin version given in the 'Catechismus Catholicae Ecclesiae' is: Pater noster, qui es in caelis: Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;. Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy Kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.

ISBN 13: 9780933429109

And lead us not into temptation; but deliver us from evil. The doxology: Amen" is frequently not included vith the prayer, usually on the grounds that it is not present in he passages in Matthew]. Credo Latin for "I believe" refers to a statement or onfirmation of one's religious belief. Many versions exist: He suffered and was buried, And the third day he rose again according to the Scriptures, And ascended into heaven, And sitteth on the right hand of the Father.

And he shall come again with glory to judge both the quick and the dead: Whose kingdom shall have no end.

And I believe one Catholick and Apostolick Church. I acknowledge one Baptism for the remission of sins. And I look for the Resurrection of the dead, And the life of the world to come. The prayer, in its most common Latin form is: Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.

The preceding four sentences starting "In the name of The preceding passages starting with the words " Amen" in the present sentence are not in GoT. This sentence is not present in GoT. The preceding passages starting with the words which livest and reignest, ever one God, The preceding passages starting with the sentence beginning "Oh most merciful and tender Father This name is partially illegible.

It could also be Mutiaton.

Translates as: It was with such an attitude that many-myself included - approached a slender volume entitled 'The Secret Grimoire of Turiel,' that had first appeared in print in An exchange between a magician and Turiel, who was identified as the "Messenger of the Spirits of Jupiter," gave the book its title.

The Introduction to 'The Secret Grimoire of Turiel' is attributed to one "Marius Malchus," who is also said to have been responsible for finding and preserving the text, or at least a transcription of it. The story that Malchus tells of his acquisition of the manuscript has all the elements of an exciting, if rather unbelievable, work of fiction. Thus, Malchus relates that he bought the manuscript from a defrocked Priest, who he encountered by chance during a short stay in Las Palmas, in the Canary Islands, in The former Priest offered Malchus two versions of the grimoire: It has subsequen tly been reprinted a number of times, as well as published on the Internet.

IX made from that original. Malchus disdained the original on account of its poor condition, but downloadd the translation, which he later discarded after copying it into a more conveniently sized notebook. He went on to express the opinion that the transcription that he had made was most likely the only copy of the work in existence: Even the most credulous enthusiast must surely feel a twinge of doubt at this story.

Apart from the cliched devices of an exotic setting and mysterious defrocked Priest, the tale conveniently-if unconvincingly -offered an explanation-in-advance of why Malchus would be unable to produce an early manuscript should anyone call upon him to do so. Malchus himself seems to have been unknown in both occult and historical circles; at least under that name, which is almost certainly a pseudonym.

If the work were genuinely old, then it had indeed been an unusually well-kept secret. The n ame "Mari us Malchus" seems too apt to be genuine. Marius was a common male name in ancient Rome, possibly derived from the name of the Roman God of War, Mars. Malchus sounds suspiciously like an adaptation of Ma lach i which is the Hebrew word for "my messenger" or "my agent," and is commonly used to signify "angel" in Hebrew Scripture.

Aside from being the plural of the aforementioned word, "Malachim" was also the name of the "angelic alphabet" outlined by Agrippa in his sixteenth century work 'Three Books of Occult Philosophy.

Peter, as he attempted to help his Priestly master in the arrest of Jesus, and who, according to Saint Luke, was at once miraculously healed by the Christ Luke Xl x Another problem concerned the text of the last few pages of the book: Similarly, whilst the information in the chart of "Planetary Hours Computed from Midnight to Midnight" that follows can be found in 'The Arbatel of Magic' and other early works, the version found in 'The Secret Grimoire of Turie!

With hindsight I realized that these were almost certainly "unflagged" additions put in by Malchus, presumably because he thought that they would add substance to the grimoire. At the time though, they only served to increase my suspicions. In the absence of any further information, I concluded that the book was probably a relatively recent invention, albeit an unusually coherent and well constructed one, that must have been assembled by someone well-versed in the intricacies of the literature of that genre.

A recently-downloadd 4. One of these was entitled 'A Complete Book of Magic Science,' but a cursory inspection revealed that it was in fact a lengthier version of the text that had been published as 'The Secret Grimoire of Turie!. Unfortunately, the 'Complete Book of Magic Science,' sheds little light on the early history of the text.

Like 'The Secret Grimoire of Turiel,' the 'Complete Book of Magic Science' is described as having been translated from "an ancient Latin manuscript," although in its case the Latin original was said to date from , a year later than that which Malchus attributed to 'The Secret Grimoire of Turiel: Such a discrepancy is quite minor and could easily be explained as a copyist's mistake: Neither the 'Complete Book of Magic Science' or the 'The Secret Grimoire of TurieI' indicate the year in which they were translated into English, although the reference in the former to the original being an "ancient Latin manuscript" suggests that the translation was undertaken a considerable time after the work was first written.

At least with the 'Complete Book of Magic Science,' we have the physical evidence of the manuscript to aid our investigations. It further transpired that this manuscript has an identifiable provenance, being what is known as a "Hockley Manuscript," that is one of a number of manuscript copies of earlier grimoires prepared by Frederick Hockley , during the middle years 6. There is of course also the possibility that there may have been more than one copy of the original Latin manuscript, and that these were differently dated.

Hockley had developed an interest in the occult at an early age, became a Freemason, and later in life joined the Societas Rosicruciana in Anglia and other esoteric fraternities.

He is sometimes wrongly described as having been a student of Francis Barrett's, although he did work for the bookseller John Denley, who knew Barrett and had provided him with many of the books that he used in compiling 'The Magus. Hockley did not generally sign or date the grimoires that he prepared, however, he did 'sign' some, including 'The Complete Book of Magic Science,' with a monogram comprising an amalgamation of his two initials the monogram is on the back of the title page.

The attribution of the manuscript to Hockley has also been confirmed by historian R. Gilbert, whose study of Hockley manuscripts has been published as 'Secret Writing: Magical Writings of Frederick Hockley,' Op.

Follow the Author

Biographical information about Hockley is scant. Each was carefully copied out in a pleasant, flowing hand, and they were often illustrated with delicately colored drawings. Following his death in , Hockley's library, including his carefully-transcribed grimoires, was dispersed bl the occult bookseller and publisher, George Redway. The grimoires arguably went on to play an important part in the magico-philosophical development of the Hermetic Order of the Golden Dawn, the group whose activities Francis King credited with being "largely responsible for the survival of ritual magic in both Great Britain and the U.

Wynn Westcott, not only wrote 9. This contained over volumes from Hockley's library. Books and manuscripts from Hockley's library also appeared in other sale catalogs, and many leSS-Significant items were doubtless sold direct, without having been recorded. Details of the use of Hockley manuscripts by members of the Golden Dawn can be found in R.

Gilbert, 'Secret Writing: The Magical Manuscripts of Frederick Hockley,' pp. Virtually every study of the 'cipher manuscripts' makes mention of Hockley as a possible source, although it seems unlikely that this would be true in a literal sense.

XIV that Hockley's manuscripts were "highly esteemed," but also posthumously claimed him as one of the Order's prominent Adepts:Of course the mere fact of its similarity to genuine documents does not preclude fraud: However, in the unlikely event that someone should want to explore these, they have simply to procure a copy of xv the 'The Secret Grimoire of TurieV and compare it with the present volume. It could also be Mutiaton. Whenever there is a significant difference between a passage or diagram in the two books, this too has been recorded, and the alternative given in the 'The Secret Grimoire of Turiel' has been quoted in the footnotes.

The same contention is of course also found in 'The Secret Grimoire of Turie!.

LIGIA from Havre de Grace
I do love exploring ePub and PDF books urgently. Review my other posts. One of my extra-curricular activities is inline hockey.